Ir al contenido principal

KontoCSV

Términos y condiciones generales (CGC)

En vigor a partir del 14 de febrero de 2026 | KontoCSV.de

Válido a partir del 14 de febrero de 2026
SaaS · conforme al RGPD
Stand

14 de febrero de 2026

Rendimiento

SaaS: PDF extractos bancarios → CSV/Excel

Soporte

support@kontocsv.de · Respuesta < 24h

Lugar de jurisdicción

Paderborn · Derecho alemán

brevemente resumido
Tiempo de lectura: ~3 min
  • KontoCSV convierte automáticamente PDF extractos bancarios en CSV/Excel (incluidos perfiles DATEV/Excel.
  • Stripe pago; El uso se basa en créditos (crédito) por página procesada (sin requisito de suscripción).
  • Las cargas se procesan encriptadas y se eliminan a más tardar después de 7 días.
  • DSGVO-compatible, procesado en Alemania; Lugar de jurisdicción Paderborn.
§ 1 Alcance

Estos Términos y Condiciones Generales rigen todos los contratos entre KontoCSV (en adelante "Proveedor") y personas físicas o jurídicas ("Cliente") con respecto al uso de la plataforma de software como servicio proporcionada bajo https://kontocsv.de para la conversión automatizada de extractos bancarios de PDF en archivos estructurados CSV/Excel.

Los términos y condiciones contradictorios o complementarios del cliente no se aplican a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

§ 2 Socios contractuales y contacto

Proveedor: Tom Abraham
Dirección: Riemekestraße 118, 33102 Paderborn
Correo electrónico: support@kontocsv.de

§ 3 Objeto de la ejecución

El proveedor proporciona una aplicación basada en la nube que analiza los extractos bancarios PDF cargados utilizando IA (OpenAI visión) y los proporciona como un archivo CSV/Excel.

Funciones disponibles:

  • Carga y procesamiento cifrado (TLS 1.2+)
  • Reconocimiento de datos de transacciones
  • Exportar CSV (.csv) / Excel (.xlsx) / ZIP con opción DATEV
  • Eliminación automática a más tardar 7 días después de la carga

El software se proporciona exclusivamente como “Software como servicio” (SaaS); no se debe ningún código fuente ni paquete de instalación.

§ 4 Registro y cuenta de cliente

El uso requiere registro a través de Supabase-Auth (correo electrónico/contraseña u OAuth). El cliente deberá facilitar de forma completa y veraz los datos solicitados durante el registro y actualizar cualquier cambio inmediatamente en su cuenta de cliente. Los datos de acceso deben mantenerse secretos; Queda prohibida su transmisión a terceros.

§ 5 Celebración del contrato

La presentación de los servicios en el sitio web no constituye una oferta jurídicamente vinculante. Al finalizar el proceso de pedido y, en el caso de paquetes pagos, realizar el pago con éxito a través de Stripe, el cliente presenta una oferta de contrato vinculante.

El contrato se concluye cuando el proveedor confirma el pedido por correo electrónico o activa el acceso al servicio. El texto del contrato no se guardará una vez celebrado el contrato; el cliente puede consultar y descargar los términos y condiciones generales en cualquier momento.

§ 6 Precios, condiciones de pago

Sistema de crédito (crédito)

Empieza gratis

3 créditos gratuitos (normalmente corresponde hasta 3 PDF páginas)

Comprar créditos

Pago único flexible a precios escalonados; El precio específico se mostrará antes de la compra.

El proveedor generalmente factura el uso mediante créditos. Un crédito normalmente corresponde a una página PDF procesada. El consumo de crédito respectivo se muestra antes de que comience el procesamiento.

Los créditos se pueden adquirir en cantidades de libre elección; El precio por crédito depende del alcance (precios escalonados, por ejemplo, de 0,12 € a 0,06 € por crédito).

Todos los precios son brutos, incluido el IVA (actualmente 19%). La facturación se realizará por adelantado a través de Stripe Payments Europe Ltd.; Se proporcionará una factura en formato electrónico.

Los créditos por una conversión solo se cargarán finalmente una vez que la conversión se haya completado con éxito.

Las compras de crédito únicas no se renuevan automáticamente. Si el proveedor ofrece suscripciones, estas se prorrogarán automáticamente durante el plazo acordado, a menos que se cancelen al menos un día antes de su vencimiento (§ 10).

§ 7 Prestación de servicios, disponibilidad y actualizaciones

El proveedor opera la plataforma con una disponibilidad promedio anual del 99% (“nivel de servicio”), excluyendo ventanas de mantenimiento de un máximo de 4 horas/mes. Durante la vigencia del contrato, el proveedor proporciona las actualizaciones funcionales y de seguridad necesarias (elementos digitales §§ 327 y siguientes BGB).

§ 7a Límites técnicos y precisión de los resultados

El proveedor utiliza modelos de IA actuales y validaciones de varias etapas para lograr una precisión de reconocimiento muy alta. No es técnicamente posible garantizar o asegurar conversiones 100% libres de errores; En este sentido, el cliente renuncia al requisito de precisión del 100%.

El cliente reconoce que la calidad de los archivos cargados (resolución de escaneo, recorte, notas escritas a mano, diseños inusuales) influye especialmente en los resultados. El cliente está obligado a comprobar y publicar él mismo los datos de salida antes de su uso posterior (por ejemplo, contabilidad, declaraciones de impuestos, informes).

El proveedor no se hace responsable de los daños que sean imputables únicamente a errores de análisis/OCR reconocidos o no, a menos que exista dolo o negligencia grave o se haya violado una obligación contractual esencial (obligación cardinal). En este último caso, la responsabilidad se limita a los daños típicamente previsibles en virtud del contrato. Las reclamaciones legales en virtud de la Ley de Responsabilidad del Producto y en caso de daños a la vida, el cuerpo o la salud no se verán afectados.

§ 8 Derecho de desistimiento (consumidor)

Política de cancelación

Los consumidores tienen derecho de desistimiento dentro de los 14 días siguientes a la celebración del contrato. El derecho de desistimiento expira si el proveedor ha prestado íntegramente el servicio y el cliente ha acordado expresamente de antemano que la ejecución comenzará antes de que expire el plazo (artículo 356, apartado 5 BGB).

§ 9 Obligaciones del cliente

El cliente deberá conservar copias de seguridad de sus datos; el servicio no es un sistema de archivo.

§ 10 Plazo y Terminación

Las cuentas de los clientes se pueden cancelar en cualquier momento sin previo aviso. Si el cliente ha contratado una suscripción, podrá cancelarla en línea en el panel de control a más tardar un día antes del final del período.

§ 11 Derechos de uso

El proveedor otorga al cliente un derecho simple e intransferible a utilizar las descargas proporcionadas y los archivos generados para sus propios fines comerciales y privados mientras dure. Todos los demás derechos sobre el software pertenecen al proveedor.

§ 12 Garantía para servicios digitales

Se aplican los derechos legales por defecto (§§ 327 y siguientes BGB). Cualquier defecto debe ser informado por el cliente inmediatamente a support@kontocsv.de.

§ 13 Compensación, retención

El cliente sólo podrá compensar créditos indiscutibles o legalmente establecidos; Un derecho de retención sólo existe si se basa en la misma relación contractual.

§ 14 Cambios en los Términos y Condiciones Generales

El proveedor se reserva el derecho de modificar estos términos y condiciones con efecto para el futuro si existe un interés legítimo en hacerlo (por ejemplo, cambios legales, ampliaciones funcionales) y el cliente no se encuentra en una desventaja injustificada. Los cambios se anunciarán por correo electrónico al menos 30 días antes de que entren en vigor; si el cliente no se opone antes de la fecha de cambio, se considerarán aceptados.

§ 15 Resolución de litigios en línea y arbitraje de consumo

La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas (OS) en línea: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. El proveedor no está obligado a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un tribunal arbitral de consumo y actualmente no participa en él (art. 36 VSBG).

§ 16 Disposiciones finales

Se aplica la legislación alemana, excepto la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías. El lugar de jurisdicción de los comerciantes es Paderborn; Los consumidores siempre tienen la jurisdicción legal. El idioma del contrato es el alemán.

Si una cláusula deja de ser efectiva, la eficacia de las demás disposiciones no se ve afectada (cláusula de divisibilidad).